Блеск любимых глаз - Страница 17


К оглавлению

17

Да, он порой вел себя высокомерно, и иногда его суждения казались чересчур резкими. Но в то же время он мог быть приятным собеседником, с уважением выслушивал ее мнение и часто соглашался с нею. Конечно, он был опытен в искусстве обольщения и, кажется, вовсе лишен сентиментальности. Однако Энни случайно выяснила, что он много денег тратит на благотворительность. Об этом ей рассказала миссис Кемпбелл, которая, по поручению Криса, помогала ему в этих делах.

— Как же, девочка, конечно! — воскликнула она, увидев, что Энни удивлена. — Он добрый и щедрый человек. Никогда не жалеет денег на тех, кто действительно нуждается.

— Не делай из меня святого, — фыркнул Крис, когда Энни передала ему слова миссис Кемпбелл. — Просто я могу себе это позволить.

Он умел держаться безукоризненно, даже если это и не доставляло ему удовольствия. Как-то раз они обедали в очаровательном индийском ресторанчике. Неожиданно около их столика появилась Элис. Вслед за ней подошел высокий молодой человек, выглядевший весьма флегматичным. Элис бросила злобный взгляд на Энни, а затем перевела глаза на Криса. Она глядела на него в упор восхищенным и полным неприкрытого желания взором.

— О, Крис! — воскликнула она, обольстительно улыбаясь. — Ты получил мое приглашение?

Лицо Криса напряглось.

— Да, конечно. — Он встал и, обращаясь к Энни, очень просто сказал: — Я должен исправить свою оплошность. Энни, познакомься. Это Элис.

Энни улыбнулась:

— Здравствуйте.

— Привет, — холодно произнесла Элис.

— Может быть, ты познакомишь нас со своим другом? — предложил Крис.

Элис нехотя выполнила его просьбу. Ее спутник, светловолосый гигант по имени Майк, дружелюбно пожал им руки. Его невозмутимость и спокойствие, с которыми он воспринимал поведение Элис, понравились Энни.

Не обращая внимания ни на кого, кроме Криса, Элис принялась настойчиво допытываться у него:

— Так ты придешь на мой день рождения?

— Только если ты пригласишь нас обоих. Мне хотелось бы прийти с Энни.

Маленькими белыми зубками Элис прикусила нижнюю губу. Она явно была разочарована, но, вздохнув, покорно согласилась.

— Разумеется. Пожалуйста, приходите оба.

— Пойдем, дорогая. Нам пора, — сказал Майк и, помахав рукой на прощание, увел Элис.

Энни от души жалела эту девушку, любившую до безумия мужчину, который не обращал на нее никакого внимания.

Но мне-то он сказал, что любит, подумала Энни, и даже попросил выйти за него замуж. Она все еще не могла в это поверить. Ей все время казалось, что это сон.

Дни пролетали незаметно. Срок, отведенный Крисом на размышления, подходил к концу, а она так и не могла принять решения. Она восхищалась этим человеком, была беззащитна перед его сексуальной привлекательностью, уважала его острый ум и глубокие знания.

Энни казалось, что никто не понимал ее так, как он. Крис мгновенно чувствовал ее настроение, знал, о чем она думает. И хотя по интеллектуальному уровню он неизмеримо превосходил ее, Крис никогда не относился к ее суждениям снисходительно. Их вкусы зачастую совпадали, им нравилось одно и то же. Что же ее беспокоило?

Прежде всего она не могла понять его отношения к Джону. Стоило ей спросить Криса о брате, он или отделывался коротким ответом, или спешил сменить тему разговора, а взгляд его при этом становился колючим.

Ей все еще очень хотелось посмотреть, где живет Джон. И он просто вынужден был показать ей милый дом в Кенсингтоне. В другой раз он, хотя явно неохотно, но все же провёз ее мимо здания, где находился офис Джона…

В тот же вечер Крис повел ее в ресторан отеля «Ритц». В зале было много женщин в вечерних туалетах, элегантных мужчин. Крису очень шли смокинг и черный галстук-бабочка. Впервые Энни почувствовала себя неловко в обычном белом платье. Спутнице Криса надлежало производить ошеломляющее впечатление.

— Что тебя беспокоит? — спросил он, как всегда уловив ее настроение.

Энни не успела придумать уклончивый ответ.

— Я выгляжу неподходяще, — тихо произнесла она.

Он сжал ее руку, как бы подбадривая.

— Ты очаровательна. Здесь нет мужчины, который не завидовал бы мне. — Он улыбнулся. — Больше тебя ничто не тревожит?

— Нет, я очень довольна. Лондон захватил и очаровал меня. Спасибо. Без тебя я не узнала бы его так хорошо.

— Мне тоже он нравится, но жить я предпочитаю за городом. Возможно, из-за того, что вырос в деревне.

Под конец вечера, дожидаясь, когда он расплатится с официантом, Энни спросила:

— Ты говорил, что ваша семья жила в Корнуолле?

— Да, там я и вырос. Потом учился, много поездил по свету и в конце концов осел здесь. Лондон завораживает.

— Да, я это чувствую.

— Значит, ты будешь счастлива здесь? — спросил Крис и, помолчав, многозначительно добавил: — В качестве моей жены?

Сердце Энни подскочило. Вот и закончилась передышка. А она до сих пор не была готова ответить.

Ей хотелось, очень хотелось выйти за него замуж, но что-то удерживало ее, может быть, непонятное чувство тревоги, неясные сомнения, смутное предчувствие беды.

— Замужество — такой важный шаг… — пробормотала она.

Крис молчал. Его лицо было невозмутимым. Нельзя было понять, о чем он думал.

Ужасно смущаясь, Энни еле слышно прошептала:

— Может… вместо замужества… я соглашусь просто спать с тобой?

Он сжал челюсти. Глаза стали похожи на озера, покрытые льдом.

— Ты ведь говорила, что не готова к этому.

— Я передумала.

— Зато я не передумал. Я хочу жениться на тебе. Или брак, или ничего. — Крис не сводил с нее тяжелого взгляда. — У тебя было достаточно времени, чтобы решить. Я не собираюсь больше ждать. Мне нужен ответ, Энни, и немедленно! Больше я просить не собираюсь!

17